Awareness

Traducerea in romana este „constiinta”. Eu tradusesem „constientizare”. Dar chiar si constiinta sa fie, cred ca asta este termenul pe care ar trebui sa il invatam cu totii. Cred ca asa ar fi trebuit sa se cheme blogul asta al meu: awareness. Si am sa va rog sa imi permiteti sa pastrez in posturile mele viitoare termenul din limba engleza: awareness, awarness-ul, awareness-ului. Tocmai pentru ca nu ma impac 100% cu traducerea si vreau sa las pe fiecare sa si-l traduca pe gustul lui.

Pe Wikipedia se spune ca, din punct de vedere al psihologiei biologice, „awareness” cuprinde perceptia si reactia cognitiva a unei vietati (om sau animal) la o  situatie sau un eveniment.  

Vineri am primit clipul asta  de la un prieten, rhadoo – http://www.dothetest.co.uk/. Uitati-va neaparat la el inainte de a continua.

La inceput am gandit ca ar fi bun de pus aici pentru a sustine postul meu cu ecranele publicitare postate in Bucurestiul nostru drag. Si ramane bun. Dar azi m-am desteptat  si am realizat ce urmaresc de fapt prin acest blog. Daca ma intreba cineva la inceput de ce fac asta, as fi baiguit ceva dar nu as fi scos vreo explicatie pertinenta. Undeva intr-un colt al creierului meu era clar dar pana la a fi exprimat prin cuvinte… e cale lunga. Cel putin in creierul meu, e lunga calea asta daca a fost nevoie de 2 zile sa iasa la suprafata :). 

In sfarsit pot raspunde la intrebarea care m-a blocat sa incep un blog mult timp:

Q: De ce pornesti blogul asta?

A: Pentru ca mi-as dori sa re-trasez structura awareness-ului nostru, al multimii (nu o spun in sens peiorativ ci pur sociologic).  Pentru ca mi-as dori ca reactia noastra cognitiva la evenimente sa fie o reactie rationala, sa invatam sa interpretam evenimentele dincolo de interpretarea instinctiva. Sa rescriem regulile instinctelor. Sa refuzam acceptarea automata a informatiei transmisa prin mecanisme de manipulare a maselor. Un subtitlul al blogului asta ar trebui sa fie „Cele rele sa se spele”. Adica sa se spele de poleiala ipocriziei si sa apara in culorile lor naturale in fata ochilor nostri.

Si doar apoi sa ne lasam instinctul sa le judece.


2 responses to “Awareness

  • Vicentiu Berneanu

    Cred ca o traducere mai apropiata de sensul cuvantului awareness ar fi constienta(definitie in de pe dexonline.ro: faptul de a fi conştient; stare caracterizată printr-o sensibilitate specială, individuală, la stimuli interni sau externi).

  • scorillo

    @Vicentiu. Ai dreptate, multumesc. Eu vazusem traducerea asta pe http://www.dictionar.ro. Acum m-am uitat pe http://www.dictionare.com si propunerea este intr-adevar „constientza”. In dictionarul meu de la Teora, cuvantul nu exista. Dar, e clar ca varianta mai fericita este constientza.

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile cerute sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s























































































































%d blogeri au apreciat: